über die rolling stones kann man kaum mehr etwas neues sagen. aber man kann es etwas anders als üblich sagen, und dazu fand ich in der heutigen frankfurter allgemeinen zeitung diesen halbsatz: “…beweist, dass sie, wenn sie wollen, ihren ausgemergelten Körpern und Seelen immer noch Überzeugendes abpressen können.”
FAZ von heute, feuilleton, rolling stones konzertkritik, edo reents
ein auch grammatikalisch interessanter satz, weil erstens angeblich das semikolon ausstirbt (hier ist es wieder), und weil er die leichtigkeit zeigt, mit der wir deutschen schachteln können. kollege edo reents schachtelt so fein, dass er sogar ein komma zuviel in kauf nimmt. wer findet es?
oxford dictionaries: kein “abpressen” möglich